Nick Cave - Where The Wild Roses Grow

The Bad Seeds, Kylie Minogue



Tato píseň má více překladů:  Ellie  Pohodář Tom 


Text písně v originále a český překlad

Where The Wild Roses Grow

Kde rostou divoké růže

They call me The Wild rose Říkají mi Divoká růže
But my name was Elisa Day Ale mé jméno bylo Elisa Day
Why they call me it I do not know Proč mi tak říkají, to nevím
For my name was Elisa Day Protože mé jméno bylo Elisa Day
 
From the first day Od prvního dne
I saw her I knew she was the one Kdy jsem ji spatřil jsem věděl, že ona je ta jediná
She stayed in my eyes and smiled Stanula v mém pohledu a usmívala se
For her lips were the colour of the roses Její rty měly barvu růží,
That grew down the river, které rostou dole u řeky
all bloody and wild úplně krvavé a divoké
 
When he knocked on my door Když zaklepal u mých dveří
and entered the room a vstoupil do místnosti
My trembling subsided in his sure embrace Mé rozechvění ustoupilo v jeho jistém objetí
He would be my first man, Byl by mým prvním mužem,
and with a careful hand a něžnou rukou
He wiped at the tears that ran down my face Stíral slzy, které se rozeběhly po mých tvářích
 
They call me The Wild rose Říkají mi Divoká růže
But my name was Elisa Day Ale mé jméno bylo Elisa Day
Why they call me it I do not know Proč mi tak říkají, to nevím
For my name was Elisa Day Protože mé jméno bylo Elisa Day
 
On the second day I brought her a flower Druhého dne jsem ji donesl květ
She was more beautiful Ona byla krásnější
than any woman I'd seen než jiné ženy, které jsem kdy viděl
I said, Řekl jsem,
"Do you know where the wild roses grow "Víš, kde rostou divoké růže
So sweet and scarlet and free?" Tak sladké a rudé a nespoutané?"
 
On the second day Druhého dne
he came with a single red rose přišel s jednou rudou růží
He said: Řekl:
"Give me your loss and your sorrow?" "Dáš mi svou porážku a svůj smutek?"
I nodded my head, as I lay on the bed Kývla jsem hlavou, jak jsem se položila na postel
"If I show the roses, will you follow?" "Když Ti ukážu růže, budeš mě následovat?"
 
They call me The Wild rose Říkají mi Divoká růže
But my name was Elisa Day Ale mé jméno bylo Elisa Day
Why they call me it I do not know Proč mi tak říkají, to nevím
For my name was Elisa Day Protože mé jméno bylo Elisa Day
 
On third day Třetího dne
he took me to the river mě vzal k řece
He showed me the roses and we kissed Ukázal mi růže a líbali jsme se
And the last thing A poslední věcí
I heard was a muttered word Kterou jsem slyšela bylo mumlavé slovo
As he not above me with a rock in his fist Jak stál nade mnou s kamenem v pěsti
 
On the last day V poslední den
I took her where the wild roses grow Jsem ji vzal tam, kde rostou divoké růže
And she lay on the bank, A ona si lehla na břeh
the wind light as a thief vítr tichý, jako zloděj
As I kissed her goodbye, I said, Když jsem ji políbil na rozloučenou, řekl jsem,
"All beauty must die" "Všechna krása musí zemřít"
And lent down and planted a rose A udeřil a zasadil růži
between her teeth mezi její zuby
 
They call me The Wild rose Říkají mi Divoká růže
But my name was Elisa Day Ale mé jméno bylo Elisa Day
Why they call me it I do not know Proč mi tak říkají, to nevím
For my name was Elisa Day Protože mé jméno bylo Elisa Day
My name was Elisa Day Mé jméno bylo Elisa Day
 
For my name was Elisa DayProtože mé jméno bylo Elisa Day
 
Text vložil: Pohodář Tom (9.10.2019)
Překlad: Pohodář Tom (9.10.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Nick Cave
Crow Jane Ellie
I Let Love In Pohodář Tom
Into My Arms Frozty
O'Children Eli
Opium Tea Ellie
Where The Wild Roses Grow Pohodář Tom
Where the Wild Roses Grow Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad